ESTADOS

Realizarán consulta indígena en 6 fases y 10 lenguas autóctonas

Por mayoría de votos el Congreso local aprobó la consulta indígena que repondrá el ejercicio efectuado el año pasado que fue anulado por la SCJN

  • GIOVANNY FLORES
  • 30/06/2020
  • 18:41 hrs
  • Escuchar
Realizarán consulta indígena en 6 fases y 10 lenguas autóctonas
Las bases deben ser traducidas y difundidas en las lenguas autóctonas reconocidas en Hidalgo. (Foto: Especial)

PACHUCA.- La consulta a pueblos y comunidades indígenas de Hidalgo 2020 se llevará a cabo en seis fases y se traducirá y difundirá en 10 lenguas indígenas reconocidas en la entidad, para reponer el ejercicio realizado en 2019 y que fue anulado por la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN).

En la sesión de este martes, por mayoría de votos el Congreso local aprobó el acuerdo que contiene las bases para efectuar la consulta indígena y se especificó que estará sujeta a las disposiciones que determinen las autoridades de salud por la emergencia sanitaria de covid-19.

De acuerdo con las bases, en la primera fase se definirán el programa de trabajo y cronograma, el presupuesto y los actores que participarán; en la segunda, todas las partes involucradas definirán un protocolo de consulta, donde establezcan la metodología, los mecanismos de participación, las reglas y los principios mínimos que deberán observar las partes durante el proceso.

En la tercera fase se entregará a las comunidades y pueblos indígenas la información relativa a la consulta, asegurándose las autoridades de que sea culturalmente adecuada para su fácil entendimiento. Luego, en la cuarta etapa, las instituciones representativas de las demarcaciones autóctonas deberán socializar la información para que la analice y posteriormente hagan saber sus acuerdos internos y propuestas sobre el proceso.

En la cuarta etapa, las autoridades encargadas del proceso establecerán un diálogo con los habitantes de las comunidades indígenas para recibir opiniones, sugerencias y propuestas para adecuar la legislación estatal y que permita el acceso y ejercicio del derecho a que tengan una representación efectiva.

Por último, una vez que hayan alcanzado un acuerdo final y que haya sido formalizado en un documento público con validez y efectos legales, suscrito por las partes involucradas, se dará cumplimiento a lo pactado. Asimismo, se "procurará" establecer un mecanismo de seguimiento y monitoreo, y se realizará un diseño de los resultados para las modificaciones que requieran las instituciones representativas de las comunidades.

La consulta también deberá regirse bajo los principios de libre determinación, interculturalidad, buena fe, colectividad, paridad de género, culturalmente adecuada, transparencia, deber de acomodo (flexibilidad a los distintos derechos e intereses) y deber de adoptar decisiones razonadas.

Según el acuerdo, las bases deben ser traducidas y difundidas en las lenguas autóctonas reconocidas en Hidalgo por la Ley de derechos y cultura indígena: Náhuatl (de la Sierra, la Huasteca y Acaxochitlán), Hñahñu (de Acaxochitlán, Valle del Mezquital y San Idelfonso), Otomí, Tepehua, Tenek y Pames.

 

sjl